ヒンディー語 語尾変化のない形容詞

ヒンディー語の形容詞の語尾変化の基本ルール

語尾が[ɑː]で終わっているヒンディー語の形容詞は、下記の通り、修飾する名詞の性・数・格によって語尾変化します。

主格後置格
単数複数単数複数
男性名詞बड़ा [ɑː]बड़े [eː]
女性名詞बड़ी [iː]

बड़ा कमरा 大きい部屋(男性名詞・単数・主格)
बड़े कमरे 大きい部屋(男性名詞・複数・主格)
बड़े कमरे में 大きい部屋に(男性名詞・単数・後置格)
बड़े कमरों में 大きい部屋に(男性名詞・複数・後置格)
बड़ी मेज़ 小さい机(女性名詞・単数・主格)
बड़ी मेज़ें 小さい机(女性名詞・複数・主格)
बड़ी मेज़ पर 小さい机の上に(女性名詞・単数・後置格)
बड़ी मेज़ों पर 小さい机の上に(女性名詞・複数・後置格)

下記に紹介する形容詞では、このような語尾変化は起こりません。

語尾変化のない形容詞

語尾が[ɑː]で終わらない形容詞

形容詞の語尾変化は語尾が[ɑː]で終わっている形容詞のみに適応されるルールです。そのため、そもそも語尾が[ɑː]ではない形容詞は語尾変化は起きません。このような形容詞は数多くありますが、使用頻度の高いものを紹介します。

ठीक[ṭhiːk]ちょうど良い
लाल [lɑːl]赤い
सफ़ेद [səfeːd]白い
सुंदर[sundər]美しい
साफ़ [sɑːf]清潔な
आसान[ɑːsɑːn]簡単な
खाली[khɑːliː]空の

खाली は女性名詞に対する語尾変化のように見えますが、原形が खाली です。このようなタイプの形容詞には注意が必要です。男性名詞を修飾する場合でも、खाली कमरा (空の部屋)のように形は変わりません。

語尾が[ɑː]で終わっていても語尾変化のない形容詞(例外)

このパターンに該当する形容詞は例外的なものです。[iyɑː]で終わる形容詞、ペルシャ語から借用された形容詞は語尾変化が起こりません。

बढ़िया[bəṛhiyɑː]上等な
घटिया[ghəṭiyɑː]劣っている
ज़्यादा[zyɑːdɑː]多い
ताज़ा[tɑːzɑː]新鮮な

बढ़िया कमरे 上等な部屋(男性名詞・複数・主格)複数でも बढ़िये にはなりません。
बढ़िया किताब 上等な本(女性名詞・単数・主格)女性名詞でも बढ़ियी にはなりません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。